Besnik Hasi na službenoj konferenciji za novinare pred večerašnju (20.45, HTV) utakmicu protiv Rijeke pojavio se s dvije prevoditeljice, što ne mora značiti da trener Olympikaosa ima problema u komukinaciji s igračima.
U momčadi grčkog prvaka službeni jezik je engleski iako se Hasi s pomoćnikom Marko Babićem dobro sporazumjeva na hrvatskom jeziku. Hasi je nekada igrao za Zagreb, u Genku je igrao zajedno s dobrim prijateljom Brankom Stuparom.
Trener Olympiakosa dobro poznaje HNL, pa Rijeku ne gleda kroz prizmu zadnjih rezultata:
- Utakmice u prvenstvu su jedno, a utakmice u europskim natjecanjima sasvim drugo. Ne donosimo zaključke na temelju toga, igru Rijeke smo analizrali na temelju ostalih utakmica. Znamo da se utakmice u europskim natjecanjima na ovoj razini bitno razlikuju od utakmica u nacionalnim prvenstavima. Očekujem povoljan rezultat koji ćemo održati do kraja, ponajprije zbog naših navijača. Svaki pozitivan rezultat u prvoj utakmici je dobrodošao, kaže Hasi.
Objektivni Hasijev problem je što Olympiakos nije u optimalnoj formi, grčko prvenstvo još nije počelo, zadnju natjecateljsku utakmicu odigrali su prije dva tjedna protiv Partizana:
- Vidjet ćemo kako će to utjecati na nas. Svaka momčad ima svojih problema, pa tako i naša. Muče nas ozljede koje su se dogodile u pripremnom razdoblju, neki su igrači izgubili formu, neki je polako dižu. Pokušat ćemo pronaći najbolje stanje svijesti prije nego što istrčimo i ako bude tako, stvari će dobro odvijati, smatra Hasi.
Trener Olympiakosa izbjegnuo je usporedbu momčadi Partizana i Rijeke:
- U ovom trenutku to ne mogu reći, to me možete pitati kada završe dvije utakmice protiv Rijeke. Nikome ne pada na pamet da podcijenimo Rijeku zato je znamo da ima dobru momčad, koja je izbacila Salzburg i koja je zadržala na okupu momčad iz prošle sezone. Njihova je momčad sastavljena od relativno mladih igrača u dobi od 23 do 27 godina, koji su u dobroj formi i sigurno će biti težak protivnik, zaključuje Hasi.